|
|
सरकारी तंत्र
और राजनेताओं के बालक
रहते हैं खरगोश के बच्चों के समान
नहाये, धोये चन्दा की उजली चाँदनी के जल से,
उनकी उंगली के नाखून भी
होते नहीं मैले कभी।
उनकी देखभाल के लिए
हैं कई-कई नौकर-चाकर,
जो करते हैं उनकी रखवाली हर समय
नौकरी जाने के डर से।
लेकिन खेतों में पसीना बहाने वाले किसान की
आँखों के तारे की तरह
झूठे बर्तन धोने वाली गरीबिन का
दुलारा बेटा
जिसका तन ढका है
केवल एक मैले, फटे कुर्ते से,
और जो पड़ा है धरती पर
तपती धूप में,
सना हुआ है गीली माटी में।
माँ उसे देख
पी जाती है दर्द के आँसू,
पर नहीं छोड़ पाती
बर्तन मांजना-धोना
ताकि बेटे का लालन-पालन होता रहे।
|
The children of
bureaucrats and politicians
live like the children of rabbits,
bathed— washed
with the beams of bright moonlight,
even the nails of their fingers
never become dirty.
To take care of them
several servants are there,
who guard them all the times
due to the fear of losing their jobs.
But, just like the lovely child of a farmer—
sweating in the farms,
the affectionate son of some poor dishwasher woman,
whose body is dressed with
a filthy, torn Kurta only,
and who is lying on earth
under the scorching heat of the sun,
is smeared with the wet clay.
On watching him,
the mother swallows her tears of pain,
but couldn't quit
the job of dish washing,
in order that
the son could be brought up.
|
Sunday, November 29, 2015
Tears Of Pain
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment